撩妹音乐网
首页 > 正在播放 > Survivors (Live from San Francisco) - Passenger

撩妹音乐网64kbps音频在线试听 320kbps高品质下载

Survivors (Live from San Francisco) - Passenger
ID 38442

36

人气

36

收藏
Survivors (Live from San Francisco) - Passenger
手机播放
扫描二维码

手机播放曲目

Survivors (Live from San Francisco) - Passenger
歌词由会员admin整理提供
喜欢这首歌曲请推荐您的好友
更多好听歌曲尽在撩妹音乐网www.liaomei.net

作词 : Michael Rosenberg
作曲 : Michael Rosenberg
Oh life (生活)
Is just a game (只是一场博弈)
No one ever tells you how to play (规则无人倾囊相授)
See different people (见识千人千面)
Go different ways (各自行路迢迢)
Some of them will leave you but (和一些人分道扬镳)
Some of them will stay (和一些人相互守候)
Well our hearts keep drumming (心脏跳动)
Years keep coming (华表流年)
Quicker than they've ever been (快过以往的时刻)
You're sick of the same thing (我们戚戚于陈旧事物)
It's quicker than changing (却不知其瞬息万变)
Too late to begin (错过了开始的时机)
Well everybody's running (所有人行色匆匆)
But you don't know why (却不知为何)
Time is running thin (流年瞬转)
Everybody's looking for somebody to love (大家尽力寻找爱情)
But we're scared to let them in (又惧怕打开心扉)
And I say oh oh oh (我说——)
Are there any survivors? (还有人吗?)
Am I here alone? (只剩下我了吗?)
I say oh oh oh (我说——)
Are there any survivors? (还有人吗?)
Am I here alone? (只剩下我了吗?)
Am I on my own? (只有我一个人)
Am I on my own? (只有我一个人)
Oh love (爱情)
See it comes and goes (来去无常)
No one never tells you how to learn to let go (却没人教授道别的技巧)
Different people, they walk different roads (天下人行路各异)
Some of them will hurt you but (被一些人伤害)
Some of them won't (被一些人善待)
Well the bridge is burning (走上既定的道路)
And the wheel keeps turning (前行的步履匆匆)
Quicker than it did before (不曾放慢)
Your heart screams "yes" (想听从心的声音)
Head says "no" (又服膺于理性)
And you're never really sure (未曾真正拍板决定)
You see everybody's running (只是看他人匆匆忙忙)
You don't know why (不知为何)
Time is running short (时间紧迫)
Everybody's looking for a place to hide (人人都在寻找栖身之地)
So there's no one left at all (此地悄无人烟)
And I say oh oh oh (我说——)
Are there any survivors? (还有人吗?)
Am I here alone? (只剩下我了吗?)
Yeah I say oh oh oh (我说——)
Are there any survivors? (还有人吗?)
Am I here alone? (只剩下我了吗?)
Am I here alone? (只剩下我了吗?)
Oh oh oh
Am I here alone?
Oh oh, oh oh
Yeah
Yeah I say oh oh oh
Are there any survivors?
Am I here alone?
And I say oh oh oh
Are there any survivors?
Am I here alone?
I say oh oh oh
Are there any survivors?
Am I here alone?
Oh oh oh oh oh
Are there any survivors?
Am I here alone?
That was absolutely beautiful, thank you so much for singing (真的很动人 谢谢各位跟着一起唱)
its a little bit too much me asking you guys sing at first fling song (要求大家第一首歌就跟着唱 这个要求太过分了)
I-I understand (我理解)
should've done some vocal warm-ups with you guys (应该先给大家开开嗓子)
I apologise (不好意思)
Thank you (谢谢)
I haven't played a lot of gigs last year or two for obvious reasons (因为众所周知的原因(分手了)我一两年没演出了)
I played a little tour in the UK about six months ago (六个月前在英国开了小小的巡回演唱会)
I was so nervous-I haven't played for a year (我很紧张 一年多没唱了)
I was so nervous that I set up a warm-up show before the tour began (我太紧张了 所以我在开始巡回之前安排了一个暖场)
and as it was approaching I get really fking nervous for the warm-up show (暖场快开始之前我更紧张了)
so I set a little warp-up show for the warm-up show (所以我又为了这个暖场开了一个暖场)
pathetic (悲~)
I made several grievous errors for this warm-up (这次暖场我翻了一些不可饶恕的错误)
first of all: it was in my friend's pub so there were free drinks (第一个 朋友借给我演出的场地是他开的酒吧)
from 2pm onwards (那里的酒下午两点起免费畅饮)
that's the noice I made, which was odd (知道这个消息的时候我就是你们这个反应)
And I got steaming drunk, I was very drunk when I onto stage (然后我酩酊大醉 上台的时候烂醉如泥)
the second big mistake I made was that I didn't write a setlist (第二个就是我没有演出单)
I just kinda figured the art would flow and I forgot all my fking songs (我原本以为上台的时候能顺其自然 结果我忘了我写的歌)
all 14 albums of them, can't remember a thing (十四首专辑 啥都没想起来)
and third, possibly the worst mistake I made (第三点 可能是最大的错误)
I was sort of panicked anxiety about the gig (我焦虑恐慌症犯了)
I forgot to invite anybody (我忘了请人来 谁都没有请)
so there were about 14 very confused-looking people in this pub (所以那天酒吧里有14个戴疑惑面具的陌生人)
until I played let her go and I was like (直到我弹《让她走》的时候他们才知道)
ahh-is that guy (噢噢 原来是这家伙)
but I started with that song Survivors (但是我一开始弹的是这首歌)
but it didn't came over me- (完全没用)
the alcohols, the nerves, the concoctions of wiredness (当时酒精上脑 精神紧张 空气中混杂着尴尬的气息)
and halfway to this song I was like "everyone singing along" (唱到一半的时候我喊“大家一起唱”)
and no-one fking did, obviously (自然而然 没人跟着唱)
cause they weren't there for me and they hated me (那些人不是去听我唱歌的 都嫌我烦的要命)
so this is a very long way of saying thank you for everyone back in San Fran (弯弯绕绕说了一大圈 就是想感谢在旧金山支持我的人)
I really appreciate it (真的很感谢)

为了保障在线试听的流畅性,本站所提供在线试听的《Survivors (Live from San Francisco) - Passenger》是经过压缩处理,其音质和本站提供下载的mp3文件有很大的差别。 本站下载的《Survivors (Live from San Francisco) - Passenger》是原始音源的MP3文件,绝无压缩,比特率为192Kbps到320Kbps,音质方面绝对保证清脆高清晰。 本页只提供《Survivors (Live from San Francisco) - Passenger》低品质在线试听播放,如果要下载此歌曲的高品质MP3文件,请您登录会员后进入下载页面下载。《Survivors (Live from San Francisco) - Passenger》是由本站会员上传,如果此歌曲存在版权问题,请与我们联系。在本站下载的音乐歌曲全部是高质量的MP3格式,音质比特率保证在192Kbps-320Kbps,绝非低品质转MP3格式,音质方面绝对保证高清晰

下载《Survivors (Live from San Francisco) - Passenger》MP3

分享歌曲
点击右上角图标
分享给好友或朋友圈
知道了
分享歌曲
点击右上角图标
分享给好友或朋友圈
知道了